Pretraga

Slovenci u novom rječniku ‘legalizirali’ izraze ‘cool’ i ‘full’

A- A+

Naši zapadni susjedi Slovenci su prije nekoliko dana obnovili svoj rječnički korpus, nakon pauze od 23 godine. U njihovom novom službenom rječniku dopušteno je korištenje žargonskih engleskih riječi poput ‘kul’ (cool), ‘ful’ (full) ili ‘bejba’ (od baby). Uz to su uvrštene i riječi kao što su tajkun te euro.

Slovenci su se prije nekoliko dana odlučili obnoviti svoj rječnički korpus, što su zadnji put učinili prije 23 godine. Tako je u njihovom novom službenom rječniku ‘legalizirano’ odnosno dopušteno korištenje žargonskih engleskih izraza kao što su ‘cool’ ili ‘full’, prenosi Jutarnji.hr.

Izdvojeni članak

Poplava engleskih riječi u hrvatskom jeziku

Jesi li mi všečkao profilnu fotografiju?!

Ne treba previše naglašavati koliko se u 23 posljednje godine namnožilo engleskih izraza u informatici i mrežnom komuniciranju.

Slovenci su ih normirali prema već prihvaćenoj praksi. Tako je internet ‘splet’, sadržaji na Facebooku mogu se ‘všečkati’ (lajkati), dok se za antivirusni program kaže ‘antivirusnik’.

Obzirom na dugu pauzu s obnavljanjem korpusa, tek su sada u službeni rječnik uvrstili izraze poput tajkun, ili euro valute.

Izdvojeni članak

Hrvatski jezik mutirao na Facebooku

Na rječniku radili lingvisti prosjeka 35 godina

Osvježena inačica rječnika ima 4 500 novih riječi, među kojima su se našli i brojni, koji su se do sada smatrali žargonskima pa su ih lektori izbacivali, pojašnjava ljubljanski list Dnevnik.

Tako urednici nakladničke kuće Mladinska knjiga, koji su izdavači, tvrde da rječnik uključuje sve riječi koje su se pojavile poslije zadnjeg izdanja iz 1991. godine pa i neke koje su iz slenga, došle u opću uporabu.

Zato su na modernizaciji rječnika radili lingvisti stari u prosjeku 35 godina.

Inače prodor žargonskih izraza, osobito onih vezanih za informatičku tehnologiju i internet, u opću uporabu pa zatim i u službene rječnike, odvija se u većini jezika.

I sam engleski, kao globalni jezik našeg doba nalazi se u raznim iskušenjima pa je tako primjerice cijenjeni Oxfordski engleski rječnik već prije par godina uveo u korpus tinejdžerske kratice kao što su LOL, OMG ili FYI.