Fotogalerija: Urnebesne tattoo majstorije sa stranice ‘Opće nisam seljak Tattoo’
‘Opće nisam seljak Tattoo’ stranica je na Facebooku koja je u kratkom roku prikupila velik broj fanova. Kako i piše u opisu stranice, ona nije za svakoga, a okuplja krajnje zanimljive tetovaže s područja bivše Jugoslavije. ‘Opće nisam seljak Tattoo’ je fan page sa tetovažama koje određeni ljudi smatraju krajnje neukusnim i seljačkim. Pri tome se na seljaka ili seljačinu ne misli kao geografski pojam osobe sa sela, ili osobe koja na selu radi, nego na ono što “seljak” ili “seljačina” znači u kolokvijalnom govoru. Autori stranice riječ ‘seljak’ i ‘seljačina’ ne smatraju uvredom i ne koriste ju kao uvredu’, piše u opisu stranice. Pogledajte u fotogaleriji tetovaže koju su skupile najviše ‘lajkova’ kao krajne neukusne.
Galerija 25 Fotografija
OtvoriKategorizacija
– nacionalističke, ‘patriotoske’ i fašističke tetovaže; smatramo da su neukusne same po sebi jer veličaju jednu naciju u postnacionalnom dobu, fašističke tetovaže smatramo primitivnim, a i fašistički simboli zabranjeni su zakonima mnogim zemalja.
– vjerske, odnosno kršćanske, islamske i židovske tetovaže; objava takvih tetovaža nije zbog toga što autorima ove stranice smeta ičija vjera ili imaju predrasude prema njoj. objavljene su tetovaže tu zato jer je tetoviranje prema Bibliji i Kur’anu grijeh i smiješna nam je činjenica, također i neukusna da netko radi posveti svojoj vjeri, Bogu ili Crkvi kojoj pripada, upravo grijehom. Pokazuje se i stanovita neinformiranost i nepoznavanje vlastite vjere na nositelj tetovaže. Neke tetovaže su objavljene kao klasičan primjer, a druge jer su neukusne u kombinaciji sa nacionalnim tetovažama iz gore spomenutih razloga za nacionalne tetovaže.
– tetovaže križarskih vitezova sa hrvatskim, srpskim ili bošnjačkim motivima; Hrvati nisu imali križare, križari su im oteli Zadar. Srbi nisu imali križare, Bošnjaci nisu imali križare. Nositelji tih tetovaža pokazuju elementarno nepoznavanje povijesti.
– grbovi nogometnih klubova; jednostavno nam je ponekad to smiješno, ne uvijek, neki su kul, neki su smiješni.
– stihovi Đorđe Blaševića “prevedeni” na hrvatski jezik; mislim da je očito zašto je ovo komično
– jednostavno neukusno; stvar ukusa ljudi koji posjećuju stranicu i moderatora’, stoji u opisu stranice.