Pretraga

Talijanka Lisa u Trstu studira hrvatski jezik

A- A+

Lisa Dariz u srednjoj je školi učila nekoliko stranih jezika, a studirati je odlučila hrvatski. Dvadesetdvogodišnja Talijanka voljela bi prevoditi dječje knjige s hrvatskog na talijanski, a iako joj nije nimalo lagan, hrvatski voli i želi naučiti što bolje.

Lisa Dariz

Lisa dolazi iz malog grada u provinciji Belluno, na sjeveroistoku Italije. Studentica je treće godine studija hrvatskog jezika u Trstu.

Izdvojeni članak

Istrijanka na fakultetu u Trstu: ‘Cijena je neznatno viša, a tekovine bolonje dosljedno se implementiraju’

Muke po svršenim i nesvršenim glagolima

Lisa se s hrvatskim prvi put susrela u srednjoj školi jer je u razredu imala kolegicu iz Hrvatske. Slušajući ju kako s roditeljima razgovara na svom jeziku, pomislila je kako bi bilo zanimljivo naučiti ga, iako u Italiji nije popularan jezik.

O Hrvatskoj, kaže, nije znala mnogo. Znala je da je riječ o mladoj zemlji koja je nastala nakon raspada Jugoslavije i koja se nastoji što više istaknuti kao samostalna i jedinstvena zemlja. Prijateljica joj je kuhala neka tipična hrvatska jela, a o jeziku je znala samo to da je slavenski sustav mnogo drugačiji od talijanskoga.

– Težak je jezik, a najviše problema imam sa sustavom svršenih i nesvršenih glagola. Nemamo tu formu u talijanskom  i ponekad je teško zaključiti koji je oblik pravi. Teškoće stvaraju i enklitike jer iako ih imamo u svom jeziku, drugačije su smještene u rečenici pa nas profesori često moraju ispravljati, kaže Lisa.

Izdvojeni članak

Ljubljana i Trst se pripremaju za najezdu hrvatskih studenata, Talijanima naši fakulteti nisu privlačni

‘Kul je studirati slavenski jezik koji nije ruski’

Na godini je devet studenata od kojih je troje Hrvata. Lisa uživa u takvoj atmosferi jer za svaki problem na koji naiđu, profesor ima mogućnost individualno pomoći. Na satovima ponekad gledaju hrvatske filmove i slušaju hrvatsku glazbu.

-Tražila sam u Trstu knjige na hrvatskom, ali nisam ih našla. Šteta je što grad koji graniči s Hrvatskom nema knjige svojih susjeda, smatra Lisa.

U Zagrebu je bila jednom, a voljela bi obići Hrvatsku. O popularnosti Hrvatske u Italiji, Lisa komentira kako je sam studij odgovor na to pitanje jer ona naime studira hrvatsko-srpski jezik.

-Prijatelji misle da je kul studirati slavenski jezik koji nije ruski. Moji su prijatelji zainteresirani za hrvatsku kulturu i drago mi je s njima pričati o tome. Hrvatska je u Trstu popularna jer je blizu pa je mnogi posjećuju za ljetne praznike, a mislim da bih i ja jednom trebala, kaže Lisa.

-Voljela bih raditi kao prevoditelj. Zanimanju me knjige za djecu pa bi ih prevodila s engleskog ili hrvatskog na talijanski. U Italiji je jako teško naći posao pa ću možda morati u inozemstvo, zaključila je.