Gigantske riječi: Najduži hrvatski izraz prelazi jedva trideset slova, Turci i Finci rekorderi
Potaknuti dvjema zanimljivim lingvističkim vijestima zadnjih pola godine potražili smo najduže riječi u svjetskim jezicima. U hrvatskom je to pojam prijestolonasljednikovičičinima. Broji 31 slovo, a posvojni je pridjev u množini izraza koji označava suprugu prijestolonasljednika. Evo kakva je situacija diljem svijeta.
Jezik je komunikacijski sustav sastavljen od znakova i pravila koji se koristi za međusobnu komunikaciju i razmjenu značenja. S vremenom jezici se razvijaju, a pod okolnim utjecajima se mijenjaju. Traže se neke nove riječi, skapaju se od već postojećih ili se pak konstruiraju sasvim nove. U svemu tome ponekad jezikoslovci i znanstvenici znaju izgubiti kompas pa nastanu izrazi koje je zbog njihove duljine nemoguće koristiti.
Titin od gotovo 190 tisuća slova
Upravo takvi slučajevi su tema ovog teksta, a na njegovo pisanje su me potaknule dvije povezane vijesti posljednjih pola godine. Naime, Dmitri Golubovskiy direktor časopisa Esquire Russia prije šest mjeseci se uhvatio u koštac s najdužom riječi na svijetu. On je više od tri i pol sata u komadu izgovarao znanstveni naziv za protein titin koji broji 189 819 slova.
Druga vijest je u medije uplovila prije nekoliko dana kada je objavljeno kako je iz njemačkog riječnika izbačena imenica od čak 63 slova. Riječ je označavala zakon kojim se regulira certificiranje govedine, a službeno je ukinuta od regionalnog parlamenta nakon što je EU suspendirala preporuku testiranja kravljeg ludila kod ostale stoke. Iako Nijemci neće više morati lomiti jezik izgovarajući Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz u njihovom i svim ostalim svjetskim riječnicima postoje brojne teško izgovorljive riječi.
Komplicirana umjetnost i čudesne tvorbe
U većini europskih i svjetskih jezika najkompleksnije tvorevine ovog tipa broje između 30 i 40 slova. Kao što to obično biva i ovdje ima izuzetaka. Posebno su zanimljiva dva primjera iz umjetnosti. Antički komediograf Aristofan je u jednom svome djelu izmislio jelo od ribe, piletine i drugog mesa, a ime te hrane je sačinjeno od čak 173 slova. Sličan primjer nalazimo i u sanskrtu gdje je zabilježena i najduža riječ iskorištena u literaturi ikada, a broji 195 znakova.
Generalno gledano najduže pojmove nalazimo u aglutinativnim jezicima u kojima se riječi stvaraju slaganjem morfema. U tu skupinu spadaju finski, estonski, turski, svahilli, jezici nekih američkih domorodaca te klingonski.
U finskom jeziku u svakodnevnoj upotrebi je izraz od 61 slova koji označava jedan vojni pojam. Jedan finski lingvist se poigrao teorijom i skovao izraz gotovo dvostruko duži. Istim načinom kovanja riječi stvorena je i najduža turska riječ koju čini čak 70 znakova. Zanimljivo je da u ovim jezicima teoretski riječi mogu biti beskonačne
Hrvatska šampionka
Što se hrvatskog jezika tiče tu su stvari prilično jednostavne. Izuzmemo li velike brojeve koji se mogu pisati kao jedna riječ, najduži primjerak kod nas je prijestolonasljednikovica. Izraz je to koji označava suprugu prijestolonasljednika.
Poigramo li se njime malo te ga prvo stavimo u oblik umanjenice, potom u pridjevski oblik ženskog roda i naposljetku u množinu dobit ćemo riječ dugu 31 slovo koja glasi – prijestolonasljednikovičičinima.
Najduže riječi u svjetskim jezicima
bugarski (39) – Neprotivokonstitutsionstvuvatelstvuvayte (nepoduzimati protuustavne akcije)
danski (51) – Speciallægepraksisplanlægningsstabiliseringsperiode (plan stabilizacije provedbe specijalističke medicinske prakse)
nizozemski (49) – Kindercarnavalsoptochtvoorbereidingswerkzaamheden (pripremne aktivnosti za dječiju karnevalsku povorku
engleski (45) – Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis (oblik plućne bolesti uzrokovan udisanjem fine prašine)
esperanto (12) – Trigonometrio (trigonometrija)
finski (61) – lentokonesuihkuturbiinimoottoriapumekaanikkoaliupseerioppilas (izraz iz vojnog zrakoplovstva)
francuski (25) – anticonstitutionnellement (protuustavan)
mađarski (44) – Megszentségteleníthetetlenségeskedéseitekért (teško prevediv izraz upozorenja koji označava nemogućnost oprosta ukoliko se nastavi dosadašnje ponašanje)
talijanski (28) – anticostituzionalissimamente (žestoko kršiti Ustav)
španjolski (24) – electroencefalografistas (EEG)