Jeste li znali da ako se žena prije braka upušta u tjelesna zadovoljstva kako bi isprobala koji će joj muž biti dobar naziva štracom? Jeste li znali da su onda gotovo sve Hrvatice štrace? Piše li se onda štraca velikim ili malim slovom? Da, štraca sam ja koja piše ovaj članak, štraca je kolegica koja u ovom trenutku sjedi do mene, štraca mi je onda i majka, a vrlo vjerojatno i baka. Odkud uopće takav naziv i koristimo li ga uopće u pravom kontekstu?
Velika se medijska prašina ovih dana podigla oko jedne riječi za koju malo tko zna konkretno značenje, osim da se najčešće koristi u negativnom kontekstu. Vrhbosanski kardinal Vinko Puljić na misi povodom blagdana Gospe Loretske Arbanasima ovih je dana upozorio sve žene da ne stupaju u seksualne odnose s partnerom prije braka kako ne bi postale štracom.
Ovom je izjavom kardinal napravio kardinalnu pogrešku pa njegova izjava ne silazi s naslovnica. Štoviše, riječ štraca je postala nepresušan izvor kreativnih ideja. Osim što se u posljednjih nekoliko sati vodi kao najčešći hashtag na Twitteru u Hrvatskoj, Facebook su preplavile grupe poput ‘Registar štraca‘, ‘Štraca‘ koje su u rekordnom roku skupile na tisuće lajkova. Osim grupa, organiziran je i događaj ‘Je suis Štraca‘ – druženje žena koje se osjećaju štracom. Mi smo odlučili istražiti od kud zapravo dolazi riječ štraca i za kog se koristi.
Trgovački dnevnik
Pri samoj pomisli na štracu mnogi značenje vežu na gotovo jednaku stvar kao i kradinal Puljić pa kad nabrojimo okvirna značenja poput kurva, drolja, laka žena i druge ovaj Puljićev izraz uopće ne zvuči loše.
Štraca u nekim hrvatskim regijama, posebice onoj dalmatinskoj označava prnju, odnosno krpu. Isto ovo objašnjenje dobiti ćete ako na stranicama Hrvatskog jezičnog portala utipkate ovu riječ. Portal objašnjava i njeno preneseno značenje, tako štraca u govoru može označavati osobu bez karaktera, odnosno beskičmenjaka.
Opet s druge strane, možda je kardinal isfrustriran ekonomskom situacijom u zemlji pa je seksualno aktivnu ženu prije braka usporedio s trgovačkim dnevnikom. Naime, prema Rječniku stranih riječi Anića, Klaića i Domovića, naziv štraca dolazi od talijanske riječi strazza što označava trgovački dnevnik, odnosno knjigu dnevnih primitaka i izdataka koja se koristi u trgovačkim zanimanjima, a gle slučajnosti, moja baka s početka završila je upravo trgovačku školu.
Riječ štraca kao predmet sudskog spora
Da se razumijemo, riječ štraca nije prvi put ovako odjeknula u medijima, a kardinal Puljić nije prva osoba koja ju je u svom javnom istupanju ‘zloupotrijebila’. Štraca je medijima postala zanimljiva tamo negdje 2007. godine kada je dalmatinski pjevač Oliver Dragojević istu riječ iskoristio komentirajući priču bivše mu ljubavnice Branke Mutti koja je detalje njihove ljubavne veze iznijela u javnost. Da bi priča bila još zanimljivija, pjevačeva izjava Štraca, to je obična štraca! koštala ga je suda. Mudri Oliver u tom je trenutku očigledno znao za ranije spomenuta objašnjenja ovog termina pa se na sudu branio kako je pod štracom mislio na ljubavnu vezu koja je stara kao stara krpa, a ne na bivšu ljubavnicu.
Kako bi se slučaj uspješno riješio, sud je angažirao Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje da daju stručno tumačenje termina štraca što je zbog njihove definicije da se štraca može odnositi jednako na stvari kao i na osobu pridonijelo da se poznati pjevač oslobodi tužbe. Prema Institutu i njegovim jezikoslovcima, značenje ove riječi podložno je individualnom shvaćanju i doživljavanju kao i druge riječi koje imaju ovako snažan naboj.
Kako bismo dobili stručno objašnjenje značenja štrace i mi smo kontaktirali Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje. Do zaključenja članka, Institut se nije oglasio, a do tad se i prozvani kardinal ispričao ženama pod izlikom da ga je ponijelo obraćanje vjernicima na oltaru. Muški rod od riječi štraca ne postoji i nikada nije pronađena inačica te riječi za muškarca.