Treća u nizu naših kratkih crtica posvećenih Međunarodnom danu materinskog jezika, koji je 21. veljače bit će tablica u kojoj su naznačene sličnosti i razlike u hrvatskim i srpskim izrazima.
U odnosu hrvatskog prema srpskom, negdje je razlika samo u slovu, koje je oduzeto/dodano ili drugačije.
Podrijetlo razlika među ovim dvama južnoslavenskim jezicima je drugačiji tretman usvajanja tuđica (organizirati/organizovati), nejednako tumačenje rodova riječi (sekunda/sekund) ili koji treći čimbenik.
Pogledajte u tablicu i provjerite koliko ste upoznati s tumačenjem i pojedinim izrazima hrvatskog prema srpskom jeziku.