Dvije hrvatske gimnazije nazivaju se kolegijima: Provjerili smo otkud im ta riječ u nazivu
Iako se sve škole uglavnom nazivaju po području koje podučavaju ili po nekoj znamenitoj osobi, dvije srednje škole u svom nazivu imaju riječ kolegij. To su Pazinski kolegij i Gimnazijski kolegij ‘Kraljica Jelena’. Osnivač ove druge pojašnjava da se radi o kroatiziranoj inačici engleske riječi college, odnosno latinske collegium.
– Naša privatna i neprofitabilna škola nosi naziv u spomen na hrvatsku kraljicu Jelenu (lat. Helena) iz X. stoljeća.
Projekt je nastao daleke 1990. godine kao cjeloviti sustav odgoja i obrazovanja mladih od najranije dobi do mature što je u nazivu vodilo na nekoliko inačica: licej, edukacijski centar, gimnazija ili college, pojašnjava Ivan Plazibat, osnivač i voditelj razvoja Gimnazijskog kolegija ‘Kraljica Jelena’.
– Kada smo razmišljali o imenu škole, odluka je pala na kroatiziranu inačicu Kolegij ‘Kraljica Jelena’, u organizacijskoj shemi ‘odjela’ za hrvatske programe, odjel programa na engleskom jeziku te škola za neformalne edukacije mladih. Latinske riječi u nazivu collegium, regina i Helena su kroatizirane, pojašnjava prof. dr. sc. Plazibat.
Odakle im kolegij u nazivu, pitali smo i Pazinski kolegij, katoličku gimnaziju s učeničkim domom, no nisu nam do trenutka pisanja ovoga teksta poslali pojašnjenje.
Spomenimo i kako Hrvatski jezički portal za riječ koledž navodi značenje ‘privatna srednja škola s internatom’ (što je engleski college), dok kao kolegij vidi, između ostalog, vidi ‘predavanja iz jednog predmeta na sveučilištima i veleučilištima’.