Pretraga

Koji su hrvatske zamjene za riječi like i influencer? Ovo su rješenja koja nude jezičari

A- A+

Sve češća upotreba stranih riječi u govoru mladih, poput ‘influencer’ i ‘like’, proširila se izvan društvenih mreža i postala dio šire javne komunikacije. Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje ističe važnost zamjene tih izraza hrvatskim inačicama kako bi se očuvala standardna jezična norma, stoga smo na njihovim stranicama odlučili provjeriti koji bi bili domaći izrazi za neke najpoznatije tuđice.

hrvatski pravopis gramatika

Hrvatski pravopis i gramatika | foto: Hrvoje Debeljak, srednja.hr

U svakodnevnoj komunikaciji, posebice među mladima, primjećuje se sve češća upotreba stranih riječi, osobito onih iz engleskog jezika. Riječi poput ‘influencer’ i ‘like’ ušle su u naš jezik putem društvenih mreža, a njihova popularnost ne jenjava, što dokazuje činjenice da se te riječi vrlo lako mogu čuti na TV-u, radiju i u ostalim ozbiljnijim medijima.

Iako strane riječi omogućuju bržu komunikaciju u online svijetu, postavlja se pitanje kako to utječe na očuvanje hrvatskog jezika i jezičnu kulturu. Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje naglašava važnost prilagođavanja tih tuđica kako bismo očuvali standardnu jezičnu normu, stoga smo na njihovoj stranici Bolje je hrvatski! odlučili provjeriti kako se prevode neke od najpopularnijih tuđica.

Izdvojeni članak
hrvatski pravopis

Je li u redu ili uredu? Mnogi pogriješe na ovom, saznali smo i zašto

Influencer

Engleski izraz ‘influencer’ odnosi se na osobu koja može utjecati na stavove, mišljenja ili odluke drugih ljudi, bilo putem medija, bilo kroz društvene mreže. Iako je ova riječ postala neizbježan dio svakodenvnog rječnika, ona nije dio standardnog hrvatskog jezika. Kao zamjena, predlaže se riječ ‘utjecajnik’ ili ‘utjecatelj’.

Like

S druge strane, riječ ‘like’ postala je nezaobilazna u svakodnevnom virtualnom životu. Pritiskom na ikonu s palcem prema gore korisnici društvenih mreža pokazuju sviđanje ili odobravanje određene objave. Iako je glagol ‘lajkati’ postao uvriježen među korisnicima, Institut preporučuje korištenje izraza ‘sviđa mi se’. Tako se rečenica ‘Post je dobio 50 lajkova’ može zamijeniti s ‘Objava je dobila 50 oznaka sviđanja’. Znamo da je pomalo nespretno govoriti ‘oznake sviđanja’, ali što je tu je.

Izdvojeni članak
pisanje učenje studiranje

Čitanje na glas ili naglas? Evo kako se ispravno piše

Top

Uz ‘influencer’ i ‘lajk’, u razgovornom se jeziku sve više može čuti i ‘top’. Na engleskome jeziku taj pridjev znači ‘onaj koji je na vrhu, najviši’ te u prenesenome značenju ‘onaj koji ima pozitivne značajke izražene u najvećoj mjeri, koji ima najveću količinu poželjnih značajka’. U tom se značenju riječ top upotrebljava i u hrvatskome jeziku, primjerice, u izrazima top forma, top model, top odredište, top tema. Kako navode iz Instituta, tim se izrazima riječ top može zamijeniti kojom od riječi hrvatskoga jezika kojima se označuje nešto najbolje i najveće – najbolja forma, vrhunski model, najtraženije odredište, najaktualnija tema i tako dalje.

Drive-in

Ako imate položeno, zasigurno ste imali puno izleta na drive-in pojedinih fast food lanaca. No, ta je riječ zapravo postala poznat i izvan okvira komunikacije među mladima tijekom pandemije, jer se u hrvatskom medijskom prostoru pojavilo nekoliko naziva s tom sastavnicom, poput drive-in dijagnostika, drive-in sustav, drive-in testiranje i slično. Iz instituta kažu da je bolje zamijeniti drive-in pridjevom ‘provozni’.