Pretraga

Profesor zagrebačkog faksa pokrenuo zanimljiv podcast: ‘Htio sam biti prvi koji će o jeziku progovoriti ovim putem’

A- A+

Profesor engleskog i njemačkog jezika na Fakultetu političkih znanosti, Gaj Tomaš, napravio je Bliske susrete jezične vrste, prvi jezični podcast u Hrvatskoj. Snima samostalne epizode sa svojom suvoditeljicom Anjom Lordanić, no često ugošćuje i zanimljive ljude raznih struka, koji, baš kao i Tomaš, o jeziku razgovaraju kao o živom i raznovrsnom organizmu.

Foto: Gaj Tomaš

Iako se na prvi pogled pojmovi iPod i broadcast ne čine povezanim, oni su zapravo zaslužni za stvaranje riječi podcast. Riječ je, naime, o novijoj vrsti medija koja u proteklih godina postaje sve popularnija, ne samo na stranom, već i na domaćem tržištu. Tako se, primjerice, na popularnim streaming servisima mogu pronaći podcasti za apsolutno svakoga – ljubitelje tehnologije, biznisa, filozofije, sporta, obrazovanja, ali i jezika.

Profesor engleskog i njemačkog jezika na Fakultetu političkih znanosti u Zagrebu, Gaj Tomaš, prije gotovo dvije godine napravio je prvi jezični podcast u Hrvatskoj zanimljivog naziva – Bliski susreti jezične vrste. Slušati ga možete i putem SoundClouda.

Tomaš je, kako navodi, shvatio da se o jeziku ne govori izvan lingvistike, pravopisa i književnosti, pa je upravo on htio biti prvi koji će progovoriti o ovom neizostavnom dijelu svih zanimanja i svakog aspekta života.

‘Najdraže mi je kada slušatelji preporuče nekog gosta’

– Kroz iskustvo jezičnog rada s, između ostalog, pilotima, svećenicima i liječnicima, otkrio sam aspekte jezika koje ja kao profesor jezika nikad ne bih zamislio da postoje, a nigdje se o tome ne može čuti, rekao je Tomaš.

Istaknuo je da način komuniciranja pilota i kontrolera leta ne postoji nigdje drugdje, baš kao što ne postoji ni pravo bez jezika. Sve je to saznao, kako kaže, ugostivši ljude te struke u svom podcastu i razgovarajući o jeziku kao živom i raznovrsnom organizmu.

Gosti na Bliskim susretima jezične vrste ljudi su koje su Tomaš i njegova suvoditeljica Anja Lordanić susretali tijekom karijere i čiji rad prate te ga smatraju zanimljivim i povezanim uz tematiku podcasta. No, Tomaš nam ipak otkriva da mu je najdraže kada slušatelji putem Instagrama ili Facebooka preporuče nekog gosta kome vjeruju, pa se iz toga nerijetko zna izroditi jako inspirativna epizoda podcasta.

– Epizoda mi je najbolja kad je jezično zanimljiva, ali i humoristična. U zadnje se vrijeme tako rado vratim 120. epizodi gdje smo analizirali jezik marketinških slogana koje smo slušali kroz život, poput, primjerice ‘Perilica dulje živi uz Calgon’. Od slušatelja smo dobili dosta slogana koje pamte te smo na opušten i zabavan način dekonstruirali poruke, jezične fenomene, učinkovitost i slično, prisjetio se Tomaš.

Dnevno prati čak nekoliko podcasta

Budući da kreiranje podcasta zahtjeva podosta vremena i kreativnog mozganja, upitali smo Tomaša može li ono biti profitabilno. Odgovorio je da može i to zahvaljujući slušateljima koji, ako to naravno žele, mogu iskoristiti zabavan sustav potpore ‘Kupi mi kavu’ i počastiti Tomaša i njegovu suvoditeljicu ‘kavicom’ za nekoliko eura. Tako će, osim pomoći u ulaganju u podcast, postati i mjesečni pretplatnici te će ostvariti pogodnosti poput slušanja neobjavljenih epizoda.

Profesor engleskog i njemačkog, koji usput govori dovoljno španjolskog i talijanskog da, kako kaže, može uživati u njihovoj hrani, dnevno prati čak nekoliko podcasta.

– U toku sa svjetskim događanjima i pojavama nastojim biti uz Daily od NYTimesa, slušam i The Economist, a za sport pratim Manchester is Red i Sky Sports. Svoju ‘geek’ stranu zadovoljavam slušajući Batman on Film, a misteriju uz podcast Stuff They Don’t Want You To Know. Slušam i njemačke podcaste, a od hrvatskih Surove Strasti, inače kumove mog podcasta, rekao je Tomaš.

Tomaš za kraj ističe da Bliskim susretom jezične vrste planira hrabro kročiti u kutke jezika na načine na koje nitko dosad nije kročio. Studentima savjetuje da slušaju podcaste jer se time razvija sposobnost aktivnog slušanja u razgovoru, a to bi mnogima dobro došlo.