Pretraga

Sve čari hrvatskog jezika: Kako nazivate ovih sedam stvari u kraju iz kojeg dolazite?

A- A+

Na današnji dan obilježava se Međunarodni dan materinskoga jezika. Cilj ovakvog dana je unaprijediti, učiti i razvijati materinski jezik kao i njegovati jezične i kulturološke različitosti. Koliko je hrvatski jezik raznovrstan govori činjenica da postoje mjesta udaljena svega nekoliko kilometara jedno od drugog, a stanovnici se međusobno ne razumiju ako ne pričaju standardnim hrvatskim jezikom. Koliko smo po pitanju materinskog jezika i sami različiti provjerili smo u redakciji portala srednja.hr tako da smo izdvojili nekoliko svakodnevnih predmeta i naveli kako ih mi međusobno nazivamo.

slike ljudi koji pogađaju nazive predmeta

Foto: srednja.hr

Povodom obilježavanja Međunarodnog dana materinskog jezika odlučili smo provjeriti koliko je hrvatski jezik zapravo bogat. Izdvojili smo nekoliko svakodnevnih predmeta koji se često znaju koristiti u kući, ali i izvan nje i pitali smo naše kolege i kolegice iz različitih govornih područja kako oni nazivaju taj predmet. Hrvoje je iz Zagorja, Marija iz Slavonije, Marko iz Zagreba i Martina dolazi iz okolice Bjelovara.

Za primjer smo uzeli sedam predmeta i provjerili koje nazive za to imaju naši kolege. Najviše problema oko toga kako se naziva bilo je oko cjepanice, komada drveta koji je obrađen na poseban način kako bi se koristio za grijanje u peći na drva. Neki se ni s ostalim predmetima nisu baš snašli, a najviše različitosti u jeziku je bilo oko kruha, odnosno oko samog kraja te namirnice.

Cilj obilježavanja Međunarodnog dana materinskog jezika  je unaprijediti, učiti i razvijati materinski jezik kao i njegovati jezične i kulturološke različitosti. Jesmo li uspjeli dočarati koliko je hrvatski jezik zapravo bogat svojom raznolikošću pogledajte u videu ispod ili na našem YouTube kanalu.